Asunto Impreso

Una antología rescata grandes relatos orales de todos los tiempos

Factotum Ediciones lanzó Cuentos de los cuatro confines, una compilación realizada por la narradora oral, antropóloga y lingüista Praline Gay-Para, "legado de tradiciones africanas, asiáticas, americanas, europeas y orientales" Por Hugo Salas

La particular naturaleza de este volumen dentro de la colección impone algunas salvedades. En principio, reconocer el proceso de su construcción. La antología de relatos que el lector tiene en este momento entre sus manos ha sido realizada por la narradora oral Praline Gay Para, antropóloga y lingüista que desde los años setenta se dedica al estudio y la recopilación de relatos de la tradición oral. Nacida en Líbano en 1956, realizó su carrera académica en Francia, y se ha destacado también como traductora y cuentista. 

Según sus propias palabras, “esta antología reúne algunos relatos, inéditos en español, que merecen ser conocidos. Es una manera de darles una segunda vida, de impedir que acumulen polvo en un libro depositado en un instante. Algunos forman parte de mi repertorio oral, otros no. Publicarlos me pareció una necesidad. Cuentista durante más de veinte años, siento como una urgencia transmitir estas historias para prolongar su tiempo de vida”.

En la múltiple variedad que la compiladora nos propone, recibimos el legado de tradiciones africanas, asiáticas, americanas, europeas y orientales. Ya el primero de los relatos, un breve apólogo swahili, puede considerarse en sí mismo un testimonio acerca de la fuerte relación entre la transmisión oral y los orígenes de la literatura, bajo la metáfora del relato y la poesía como un alimento ineludible. 

En muchos casos, queda en claro una vez más que el atractivo indubitable de las leyendas no reside tanto en la explicación que ofrezcan de una determinada situación de la naturaleza o la historia, sino en el carácter poético de dicha explicación. A diferencia de las formas técnicas y distintes, el viejo arte de la narración legendaria hechiza el mundo, lo vuelve un espacio de afectos y relaciones, en el que siquiera por un instante es bello creer. 

Por momentos, sorprende también la reiteración o recurrencia de determinados motivos, como dan en llamarlos los etnógrafos y antropólogos, en tradiciones muy distantes del mundo. La similitud, por ejemplo, de un mito vietnamita con ciertas formas y elementos de la tradición mítica de la antigüedad griega, que fatalmente nos resulta más familiar, resulta sorprendente, y como sabemos ha dado pie a las más diversas hipótesis y teorías. 

Se trata, en síntesis, de una colección de rarezas, de curiosidades, de relatos que navegan en los más distintos géneros de ese magma de la palabra anterior a la consolidación de la literatura tal como hoy la conocemos, un registro que nos obliga una y otra vez a revisar nuestras ideas acerca de la íntima relación entre el presente y las culturas orales, ancestrales o no, que nos preceden y que coexisten silenciosamente a nuestro lado.

En las palabras de Gay Para, “Esta colección es también la prueba de que los cuentos no cesan de emocionarnos, de asombrarnos y de que, aun cuando provengan de la noche de los tiempos, nos hablan de nosotros ahora, hoy. Esta materia narrativa es de una riqueza infinita, siempre que se ofrezca con una mirada contemporánea que no la desnaturalice. Estos cuentos son para leer y para contar. Es su única oportunidad de vivir durante largo tiempo”.

¿Tenés tinta en las venas?: Recibí nuestras novedades en tu casilla de correo